Avant-propos
世界的每一刻都至关重要,世界的每一刻都至关重要développement。紧急情况planétaire et la pandémie ont épuisé les resources natrelles de la planète et accentué la pauvreté ainsi que les inégalités。Près d 'un billion de person pour our basculer dans l 'extrême pauvreté à l 'horizon 2030, à moins que que ne saisissions cette场合pour agir de manière concrète en faveur la réalisation des objectifs de développement耐久(ODD)。
最快乐的时刻également选择之路possibilité选择之路expériences,选择之路différemment交流之目标与抱负。新计划stratégique pour 2022-2025 présente la manière don ' le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) prévoit合作者avec ses partenaires afin de répondre aux attes placées en lui dans cette période si particulière。我们的合作伙伴système redynamisé国家联盟,我们的伙伴au-delà,我们的伙伴résultats收集者和满足者。En employant des approches intégrées, nous souhaitons鼓励深远的变化。Le soutien apporté aux gouvernements et aux communautés vise à刺激者la reprise après la COVID-19 et à bâtir un avenir meilleur。
《计划》stratégique巴黎永久契约éradiquer la pauvreté,巴黎协定的陪伴与补偿réalisation巴黎协定的激励与应用。Il prévoit ambitieux qui permettront d 'améliorer des million de vies, notamentitentitles questions de la pauvreté multidimensionnelle, de l 'accès à l’énergie, de la participation aux élections et du financement du développement。Le Plan explque la manière don ' t Le PNUD élaborera ses六个解决方案的特殊性qui s 'appuieront sur la transition numérique, l 'innovation et Le financement du développement, afin d 'accroître son impact。Il définit des étapes组织和敏捷、主动和理性的实践调查创新人员,notre modèle功能和高级绩效opérations。
我们的共同计划expériences我们的共同计划expériences我们的共同计划réseau我们的共同计划expériences我们的共同计划,我们的共同计划。Il présente la manière don nous鼓励l ' innovation et la créativité en vue de contributor à l ' évolution des systèmes et de relver les défis les plus difficiles entrant la réalisation des ODD。但是最主要的加强等'accélérer les progrès过渡过渡和包括自主的过渡和自治的人口possibilités et en renforçant la résilience。
Le Plan est Le fruit d 'une étroite合作没有伙伴关系。Je leur suis extrêmement侦察,ainsi qu ' à toutes nos équipes du PNUD, car leurs贡献ont permis d ' élaborer un plan qui reflète véritablement la diversité de toutes les pays, de toutes les communautés et de toutes les people que le PNUD entend servir。
请à里拉计划Pour en apprendre davantage。优雅的soutien的协作,le PNUD可以协助者les支付offrir联合国+大eventail de选择辅助人afin为了承保人联合国avenir +苏尔等公平,et de batir《世界报》auquel追求勒计划de开发署耐用l 'horizon 2030年,联合国《ou la planete等人口seraient en harmonie sa。

Administrateur
联合国方案développement

Contexte内
Faire avancer le développement
La réalisation du Programme 2030 constituit déjà un défi de taille, avant même que La pandémie de COVID-19 ne frappe。En 2020年,法国人民的生活状况pauvreté a augmenté pour la première 1998年法国人民的生活状况,法国估计,法国1.19亿et 1.24亿。Cette situation été aggravée par l ' ence climatique, la polarisation politique et la contestation du multilatéralisme, les冲突prolongés et les déplacements forcés。Les inégalités se creusent et le契约社会传统加上d 'actualité pour un grand nombre de people。
Aujourd 'hui, les difficultés en matière de développement sont en évolution et forment une mosaïque de risques multidimensionnels interconnectés exigeant des solutions systémiques。La coopération multilatérale est essentielle pour faire face à ces difficultés conconaissent pas de frontières géographiques et repoussent les limites du temps。
奥昆支付n 'est encore parvenu à réaliser des avancées名流en matière de développement人类en ayant un fail impact écologique。气候变化效应和赞赏效应biodiversité气候变化效应和赞赏效应biodiversité气候变化效应和赞赏效应。Dans ce上下文复杂和不确定,les ODD et l 'Accord de Paris渗透的澄清者les objectifs et la voie à生存。
我们的四分之一années,法国人民的四分之一années我们的百万人民的生活:
à sortir de la pauvreté多维
à une énergie propre
à练习者有选举权démocratique,怀念之情première福伊斯
de dépenses公共部门和政府privés dan la réalisation des ODD
我们的行动
L 'offre de développement du PNUD

Ce graphique«3x6x3»图解丹斯勒计划stratégique résume les activités du PNUD。
La conaison de ces éléments连续常数à faire ce qu 'il fait le mieux, c 'est -à-dire élaborer des solution de développement intégrées axées sur les priorités nationales。
轴线改变
Guider les population et la planète au-delà de 2025
国家计划干部等au-delà,国家财政支出计划concrétisation法国国家财政支出计划élaborant法国国家财政支出计划développement法国国家财政支出计划éradication法国pauvreté法国priorité。
À cette fin, nous鼓励les pays à三分生存systémique, à savoir:
Vers des transitions vertes,包容性等numériques, en collaborant avec les pays pour soutenir le changement dans les systèmes et structures sous-jacents qui façonnent le développement d 'UN pays
Une approche fondée捍卫人类权利,axée捍卫自主、包容,l ' équité,捍卫人的行动和développement人类
En développant la capacité des支付和制度à prévenir les危机,les冲突,les灾难自然,les chocs climatiques, sociaux et économiques, à En atténuer les effets et à y faire face
解决方案distinctives
倍增器les的努力倾注德梅勒résultats
En se fondant sur les enseignements tirés des expériences vécues ces quatre dernières années, le PNUD:
- Donnera la priorité aux pays où la demande est la plus forte;
- Misera sur ses atouts et son rôle au sein du système des Nations Unies;
- Affinera et élaborera les solutions distinctives afin d 'avoir un impact + fort et à + grande échelle;
- Établira des solutions intégrées en adoptant une approche systémique。

Remédier aux inégalités投资者的机会与力量capacités,法国人民的财富dépasser le seuil de pauvreté et continuer à aller de l 'avant。

援助les支付à faiire face aux difficultés émergentes en ' assurant l ' avenir des systèmes de管理grâce à des接近前景ainsi qu ' à une meilleure compréhension和风险问题。

Aider les pays et les communautés à renforcer la résilience face aux multiples chocs et危机,y包括les冲突,le变化的气候,les灾难等les épidémies。

自然与环境协议会économie与支付计划,与政府协议会à protéger, gérer与大自然的价值协议会。

Améliorer l 'accès à l énergie des人口laissées pour compte et accélérer la transition vers des énergies renouvelables。

克服障碍结构à l ' égalité类型的入口,自治économique和女性的领导。
Catalyseurs
最大影响的波特développement
Les catalytic constituent des capacités et des接近方式à accroître Les effets sur le développement pour Les partenaires des pays et au sein des systèmes du PNUD:
Aider les pays à bâtir des sociétés numériques qui soient包括,éthiques等耐用品
Donner les moyens aux gouverneges et aux communautés d 'améliorer la performance de systèmes tout entiers, afin que ceeux -ci soient adaptés et résilients
政府和部门的政府和部门的政府和部门privé在公共资本的流动和资金分配方面的政府和部门privés财政和资金调动方面的政府和部门à大échelle

Partenariats mondiaux
Établir des留置权倒réaliser les奇数
我们的生活résultats à我们的生活à échelle nécessaires我们的生活à我们的计划2030年,我们的生活étroits我们的社会生活。巴黎巴黎巴黎巴黎巴黎巴黎巴黎巴黎巴黎巴黎巴黎巴黎巴黎巴黎巴黎巴黎巴黎巴黎巴黎巴黎巴黎巴黎巴黎巴黎巴黎巴黎巴黎巴黎巴黎巴黎巴黎巴黎。
Au cours des quatre prochaines années, le PNUD renforcera chacun de ses partenariats existants et en créera de nouveaux。动员行动的先驱者,前联盟的延续者stratégiques我们的人marginalisées我们的行动者和我们的伙伴。
Les prochains partenariats doivent reposer sur des instruments, des modalités et des finsouples, mieux adaptés aux nouveaux types de partenaires ou modes de collaboration(例如,des approches«creative commons»pour le partage de la propriété intellectuelle)。
Le PNUD collaborera également avec ses partenaires en ue de promouvoir et de faciliter la coopération mondiale et régionale autour de défis communs (qu 'il s 'agisse de pandémies, de冲突ou de过渡vertes), et de valoriser les solutions multilatérales。
联合国在世界上的伙伴système联合国
Améliorer nos capacités
Grâce à巴黎巴黎协进会système巴黎巴黎,巴黎巴黎巴黎,巴黎巴黎capacités巴黎巴黎巴黎协进会résultats加上满足者。
S 'améliorer en permanence
S ' inspiration des enseignements tirés
Le Plan stratégique 2018-2021 a établi un programme ambitieux visant à faire du PNUD un chef de file加上灵活,创新和效率的实现résultats, et un partenaire de confx des pays pour la concrétisation des ODD。
Le Plan stratégique pour 2022-2025 continue sur ceette voie et s 'inspire des progrès complis ces quatre dernières années。关于法国的消息études, évaluations和审计réalisés,关于法国的消息tirés du passé, y comis de notre riposte à la COVID-19。
Le plan a pu être enrichi grâce aux conversations menées政府众多行动者和领导人的意见问题société公民,部门privé, du système各国联合,世界人民团结的人员。
Le pouvoir d 'intégration
comprenre et gérer les risques
现代化les systèmes et结构opérationnels
Mettre à jour les安排de程序et les modalités d 'exécution

Niveaux mondial, régional et local
réseau世界各地的人民在生产和影响方面résultats耐用品在人民方面planète。
- Amérique拉丁et Caraïbes
巴拿马中心régional au
阿根廷
La Barbade et les Caraïbes orientales(安圭拉,安提瓜-巴布达,多米尼克联邦,手榴弹,Îles Vierges britanniques,蒙特塞拉特,圣露西,圣基茨-尼维斯和圣文森特-格林纳丁斯)
Bolivie
有
辣椒
Colombie
哥斯达黎加
古巴
赤道
萨尔瓦多
危地马拉
圭亚那
海地
洪都拉斯
Jamaïque(巴哈马群岛,伯利兹,百慕大群岛,Îles Caïmanes, Îles Turques-et-Caïques, Jamaïque)
Mexique
巴拿马
巴拉圭
Perou
共和广场dominicaine
苏里南
Trinité-et-Tobago(阿鲁巴,Curaçao,圣马丁等Trinité-et-Tobago)
乌拉圭
委内瑞拉
- Amérique北纬
Siège de纽约
- Afrique
服务中心régional à亚的斯亚贝巴
非洲南部
安哥拉
贝宁
博茨瓦纳
布吉纳法索
布隆迪
喀麦隆
佛得角
科摩罗
刚果(République démocratique du)
刚果(République du)
科特迪瓦
Guinee equatoriale
Erythree
Eswatini
Ethiopie
加蓬
Gambie
加纳
Guinee
Guinee-Bissau
肯尼亚
莱索托
利比里亚
马达加斯加
马拉维
马里
莫里斯和塞舌尔
Mauritanie
莫桑比克
Namibie
尼日尔
尼日利亚
共和广场centrafricaine
卢旺达
圣Tome-et-Principe
塞内加尔
塞拉利昂
南方苏丹
Tanzanie
乍得
多哥
Ouganda
Zambie
津巴布韦
- 状态阿拉伯
中心régional à安曼
阿尔及利亚
Arabie saoudite
巴林岛
吉布提
Egypte
伊拉克
Jordanie
科威特
Liban
Libye
摩洛哥
援助巴勒斯坦人方案
Somalie
苏丹
Syrie
突尼西亚
也门
- 欧洲和亚洲中心
中心régional à伊斯坦布尔
Albanie
Armenie
Azerbaidjan
白俄罗斯
Bosnie-Herzegovine
素心兰
乔吉
哈萨克斯坦
Kirghizistan
科索沃(conformément à la résolution 1244 du Conseil de sécurité des Nations Unies)
Macédoine北纬
摩尔多瓦
黑山共和国
Ouzbekistan
Serbie
Tadjikistan
Turquie
土库曼斯坦
乌克兰
- 爱与太平洋
中心régional à曼谷
阿富汗
孟加拉国
Bhoutan
柬埔寨
中国
République populaire démocratique de Corée
印度
Indonesie
伊朗
République démocratique populaire lao
Malaisie (Brunéi Darussalam, Malaisie et Singapour)
马尔代夫
Mongolie
缅甸
尼泊尔
局倒le Pacifique à Fidji (Fidji,基里巴斯,Îles马歇尔[République des], Micronésie [États fédérés de],瑙鲁,帕劳斯,Îles所罗门,汤加,图瓦卢,瓦努阿图)
巴基斯坦
Papouasie-Nouvelle-Guinee
菲律宾
萨摩亚(萨摩亚,Îles厨师,Nioué, Tokélaou)
斯里兰卡
Thailande
东帝汶
越南
- représentation局
représentation德阿勒马尼分局
Bureau de représentation布鲁塞尔(pour l’union européenne)
局德représentation德Genève
représentation des pays nordiques(丹麦,芬兰,Norvège et Suède)
卡塔尔représentation局
représentation东京局
représentation华盛顿局
- 政治中心
内罗毕环球中心écosystèmes résilients和la désertification
奥斯陆市政中心
国际伊斯坦布尔pour le sector中心privé dans le développement
法国政治中心Séoul法国政治中心,法国政治中心
新加坡科技创新中心développement持久