Les femmes autochtones s' attququent à la crisise climatque。
Le combat est local
2022年10月14日

我们的人民的女人西克林,我的爱,我的爱,我的爱,我的爱巴巴苏,我的爱à我的主倾,我的爱à我的爱,我的爱,protéger我的爱forêt。
倾西克林人民的女性,au Brésil, le bien-être et l'环境自然之源不可分离。« La forêt est notre maison !C'est dans la forêt que nous nasissons, que nous granddissons, que nous fondonons nos familles et que nous élevons nos enfants »,disent-elles。« C'est la forêt qui nous purchase notre nutrition et nos médicaments。C'est là que se déroule法国历史和法国文化。Protéger和défendre la forêt,这是我们的家园,和préserver nos vies. »
安西,lorsque la construction et le développement ont commencé à gagner du terrain autour de la forêt, les femmes de la communauté Mẽbêngôkre, ou« people venu de l 'eau »,le long du fleuve Amazone au Brésil, ont été les premières à agir。我们的领土上的大党déjà été perdue, expliquant -elles。Mais:« Nous Nous battons pour la conservation de la forêt et de la biodiversité, pour que nos children vivent une vie saine »。
倒保险公司的保护à长期以来,leur大厅,les femmes Xikrin se sont réunies en 2003倒fonder l'Associação Bebô Xirin do Bacajá, dirigée par des femmes。需要年代一个倡议autochtone, promeut la经纱d 'approvisionnement地区en huile de noix de可可巴巴苏et l 'artisanat像替代摘要pour le peuple Xikrin,依照ainsi改良物质量的le bien-etre de竞争等社会des peuples autochtones兜售en protegeant拉特de la森林砍伐。
L'huile de Babassu est extraite des graines du palmier indigène du même nom, également appelé« arbre de vie »。Elle est utilisée为你斟上美味佳肴,为你斟上美食。

L'initiative a pour objectif d'intégrer所有西克林地区的村庄。保护者forêt完整的保护者communauté à敏感者à主张自己的权利à protéger自己的土地。
Unies comme des schateurs
优雅的La production和La vente(葡萄牙)组织的产物à la main, de sacs, de sacs à dos ainsi que de l'huile de coco Babassu, les femmes ont réussi à générer des revenus sur les marchés locaux et et les platformes de médias sociaux。我们的参与者au développement de la chaîne d’approvisinement en huile de noix de coco Babassu par leur生产和产品耐用品,提供一个新地点leur小企业和共同贡献者à l’économie verte。
倡议,具有暗示意义également我们的家园和目的'intégrer西克林地区的村庄,保护环境forêt完整的环境générant银色的环境à la communauté监视者的领土和敏感者à主张权利à protéger我们的土地。
Les femmes sonsonessentielles à la食品生产,有价值的例子lumière la lutte à laquelle de nombreuses femmes sont confrontées, en particulier dans Les zones Les rurales, pour conders Les droits fonciers, leurs resources, leurs财务和leurs possibilités de prise de décision。我的世界是这样的systèmes食品和耐用品等équitables,Les systèmes de production à娇小的échelle seront la clé du progrès。Cependant, moins de 20% des propriétaires fonciers sont des femmes, alors qu'elles représentent près de la moitié de la main-d eau uvre agricole mondiale。

海洋革命Moçambique阿porte son soutien aux populens autochtones de la baie d'Inhambane pour protéger les mangroves和les herbiers marine。
科学拯救了自言自语
非盟莫桑比克、海洋革命Moçambique一个apporté土著居民的后裔,家庭和妇女的家庭和家庭的家庭和妇女的家庭的纪念,环境的乡下的人的纪念pêche à娇小的échelle, pour ' ils génèrent des revenus et qu ' ils protègent l'écosystème。我们的组织形成了这个世界communautés à préserver和à protéger红树林和草木的生态环境伊尼扬巴内湾的草木海洋,找到了这个世界的变化和关系activités génératrices这个世界的替代品它的透气性,它的力量,它的替代品résilience它的影响,加上加上sévères变化的气候。
这是一个项目,由巴黎农业中心的干部提供université地区,建议diplômes大学avancés en archéologie,水产养殖,en ingénierie环境,en咨询côtière,组织咨询à但非盈利性的生物海洋,以及交易所和企业。某些成员communauté海洋科学和海洋生物学家之子certifiés, créer海洋科学和旅游领域的雇员和现代科学和自然科学的结合。
路易莎·埃米迪奥,裁缝店métier d ' électricienne,一个participé à unatelier pour apprendre comment effectuer des réparations sur des camion。« 交通运输工具,交通运输工具,vêtements运输工具。Mes frères étudient安可。Quand ils ont besoin de quelque选择了l'école, je peux les助手à acheter des fournitures scolaires。有一个小工作室,和我的东西在一起à旅行的人有一个小工作室 »,评论-t-elle。

露西亚·阿莫斯,莫鲁姆比尼,une pêcheuse, teste la qualité de l'eau de la baie d'Inhambane。
Vers une nouvelle économie verte
我们的世界,我们的妇女,我们的变化的动力économiques我们的投资,解决方案和企业尊重自然。En Papouasie-Nouvelle-Guinée, lecentre d'écotourisme, de conservation de la nature, d'éducation, de recherche et de formation Mauberema一个réuni des tribaux集团,et en particulier des femmes, pour créer des enterprisenterprisesrespectueuses de la nature -不要une grande enterprise d'écotourisme。
Huit communautés sont chargées de gérer持久665公顷d'un haut lieu de la biodiversité。Grâce à自然保护的国际组织universités自然保护的地方和组织région,保护自然的国际组织région,保护自然的国际组织région,保护自然的国际组织Grâce à保护自然的国际组织Grâce à保护自然的国际组织Grâce à保护自然的国际组织Grâce à保护自然的国际组织Grâce à保护自然的国际组织Grâce à保护自然的国际组织Grâce à保护自然的国际组织Grâce à保护自然的国际组织Grâce à保护自然的国际组织Grâce à保护自然的国际组织formésDe la culture autochtone à celle du café, De la production De protitiers non - ligneux au gîte écotouristique, les enterprisesfondées sur la nature intègrent les valeurs et pratiques autochtones, les connaissances traditional nelles et la génération De revenus dans leur méthodologie De conservation。

Le centre d'écotourisme, de conservation de la nature, d'éducation, de recherche et de formation Mauberema réunit des groupes tribaux, et en particulier des femmes, pour créer des enterprises respectueuses de la nature。
Améliorer农村妇女的生活条件最基本的条件是控制混乱'inégalité, pauvreté和饥荒。Soutenues par l'倡议赤道等勒世界环境基金资助小项目, cesfemmes font party de ceeux qui prennent des actions locales pour améliorer la vie de la communauté dans son ensemble。Leurs的努力témoignent du rôle行动的中心现场dans la lutte contre le change climate, pour complir les changes nécessaires et faire face aux multiple facettes des crisis mondiales。