Une réponse globale et intégrée est un investissement dans notre avenir
2019冠状病毒病是全球的危机époque和伟大的défi我们的精神生活été confrontés代表世界的第二次战争。
病毒infecté加上2.3亿人,继续,沉默和传播。勇敢的人à présent dépassé五百万死亡的悲剧,和人类的家庭déplore我们的生命à有限的生命'intolérable。
2019冠状病毒病是全球的危机époque和伟大的défi我们的精神生活été confrontés代表世界的第二次战争。
病毒infecté加上2.3亿人,继续,沉默和传播。勇敢的人à présent dépassé五百万死亡的悲剧,和人类的家庭déplore我们的生命à有限的生命'intolérable。
病毒的传播和传播
Mais la pandémie我们正面临着卫生危机,我们正面临着危机socioéconomique sans précédent我们正面临着压力,我们正在为社会付出,我们正在为社会带来影响,économiques和政治dévastateurs我们正面临着严重的创伤à s 'effacer。
La Banque mondiale estime que La pandémie一个事实97De personnes supplémentaires dans l'extrême pauvreté en 2020。
国际劳动组织chômage痛苦的触摸者2052022年的人口,2019年的1.87亿。
En年代'appuyant苏尔诺经验用其他列病告诉'Ebola曲le VIH le sra la tuberculose et le paludisme依照ainsi,我们的舌头用secteur prive等公共合作,le PNUD助手les支付reagir efficacement et在l 'urgence面临la COVID-19在干部de sa使命d 'eradiquer la pauvrete de reduire les inegalites et de船帆布拉弹性辅助危机等辅助巧克力。
Bien que la pandémie a dévoilé des historires de grande ingéniosité et d'une grande expertise logtique - des vaccins ont été mis au point et distribués en un temps record, et et plus de6代表De。
Le tableau de suivi mondial pour l'équité en matière de vaccins COVID-19, une倡议conjointedu PNUD, de l'OMS et de l'Université d'Oxford, a révélé que l'inégalité constituunrisque pour une reprise économique complète et que les pays à failed revenu ajouteraient 38亿de dollars à leur PIB prévu pour 2021 s'ils avaient les mêmes taux de vaccination que les pays riches。
我的灵魂à la tête爱你的灵魂最低收入规定倒援助的女人和世界的贫困à美丽的脸和效果économiques持久的德拉pandémie和à prévenir增加的des inégalités进入的女人。
合群,聪明与邪恶empêcher暴力,勇敢与邪恶,勇敢与邪恶efforçons勇敢与邪恶。
La COVID-19 a également créé une«pandémie fantôme»性别暴力,qui a augmenté dans ce que le Secrétaire général联合国,António古特雷斯一个decritComme une«恐怖flambée mondiale»。
勒死亡的画面du PNUD sur le体例检查les nombreuses façons interconnectées don la pandémie a rendu la vie +艰难的女性风险économiques,卫生和社会disproportionnés à une +大费用de soins et de travaux ménagers non rémunérés。Il vise à fournir des information non selement pour rectifier les inégalités de longue date mais aussi pour contrire un monde加上égalitaire entre les性别。
Le PNUD a également révélé ce que Le monde gagnerait à un leadership + féminin。诺特融洽的联合avec l'Université德匹兹堡monttre que les障碍qui empêchent les femmes d'accéder au pouvoir sapent la réponse à la pandémie。La première关于问题的思考- porté sur 170 pays - révèle qu'en dépit de leurs compétences avérées, les femmes dirigeantes continuedd 'être empêchées d'accéder aux plus hauts niveaux de pouvoir et d'influence。
La pandémie a révélé à奎尔点La骨折numerique可影响的人accès可影响的à因特网和劳动的机会à可影响的人opportunités劳动的机会,éducation公共服务的机会à tous。
诺响应est concue倒教唆者les日后观察au-dela de la重获新生,2030年更小,做des选择等一个蒙古包la complexite et l 'incertitude在四点而principaux: la gouvernance la保护sociale l 'economie植物香等扰动numerique。
在赤道,诺特加速器实验室利用le financement particition pour connecter les加上vulnérables à l 'alimentation, et aux biens et services de base。
苏尔l 'Ile莫里斯, nous soutenons le relèvement économique à la pandémie en soutenant le marché des énergies可再生物品。
Le PNUD合作avec Le ministère肯尼亚德拉Santé pour pilot des机器人智能dans le cadre de la réponse à la COVID-19。
La pandémie a mis à粗鲁的épreuve les jeunes du Bangladesh, qui doivent faire face à des pertes d' employei et à un manque d'opportunités en reason de La fracture numérique。Le PNUD辛勤工作的项目à促进学徒的工作和工作à créer雇佣,特别为妇女和工人提供服务à des communautés à失败的收入。
中国政府和法国人民民主联盟旅行的国家援助基金会à la coopération南苏丹南部非洲国家为保护社会利益而努力-économique法国妇女和青年的利益国家生存和耐用品和opportunités商业。
En Turquie, les coopératives de femmes bénéficient d'un大soutien technique pour développer leurs activités En ligne。
Et le PNUD a investi dans l'avenir des écoliers jamaïcains en leur offrant de nouveaux spaces Et équipements d'学徒virtuel。
Une vendeuse vend des décorations pour le festival de Vesak, Une attraction tourtique généralement énorme, à科伦坡,斯里兰卡。斯里兰卡est l'un des nombreux pays qui dépendent fortement du tourisme et gravement touchés par l'arrêt des voyages tourtiques。La多样化économique pour des raisons social -économiques et stratégiques est une nécessité pour l'avenir。
世界的智慧rétablir世界的智慧coopération,世界的智慧,人民的智慧,政府的智慧。
L 'appui du PNUD贡献également à garantir que les réponses chque pays soient structurées, équitables等包括,倒que personne soit laissé de côté et que les pays puissent持续的进步的dens la réalisation des Objectifs de développement持久的。
Entretemps, nous devons considérer les façons d ' éviter qu ' une tell le pandémie ne se reproduction。À长期的,我们的审查,我们的经济援助à我的prévenir和gérer危机和à我们的生活方式。
Une réponse globale et intégrée est un investissement dans notre avenir。